いまさらのことなんだけど、やっぱり日本人との付き合いは苦手だと思う。
初めて会う日本人でも、長い時間で付き合う日本人でも、どうしてみんなの言い方はそんなに大袈裟になるんでしょう?!
もちろん、仲良しMちゃんは例外ですけれど、元々は日本人っぽくないかなと思う。笑
例えば、先週、安平という台南の観光地の近くに、二人の日本人と初めて会った。わたしが日本語で挨拶すると、女の子はね、超びっくりして、ハイテンションになった。なんでだろう?!そのリアクションは?
しかも、わたしの日本語を褒めてくれて、「日本語は綺麗だね」って言われて、ちょっと嬉しかったけれど、実は本音かどうかわからないんだった。
よく服屋さんとか、ケーキ屋さんとかで若い女の子達もハイテンションになるんでしょう?!例えば、可愛いスカートを見ると、すぐ「これ、やばくない?」って友達に聞く。ケーキを食べてから、すぐ「ね、ね、これ、超やばいじゃん!」とか、「これ、美味しくない?」とかを言い出した。そのハイテンションの声を聞くと、なんとなくイライラになってきた。笑
しかも、「やばくない」は何度も聞いたのよ!他の言い方はないではないでしょうか。
日本人が友達に聞いてみる時は、どうして否定型になるんでしょう?
わたしはそうと思う。日本語はね、発音とかアクセントとか、優しいと思わない?あらら、わたしもいつの間にか日本人にうつしちゃったかな・・・
どんなに怒っても、日本語で言い出す時は、なんかその怒りは半分減る。それはいいじゃないですかね。
圖為我最愛的老家吉祥寺,井之頭公園裡的廣場
中文翻譯有空再放上(笑)
留言列表